O canlendário
Embora os registros normalmente numerem a data, há momentos em que usarão o dia da semana. A maioria das línguas românicas segue a antiga maneira latina de nomear os dias da semana, exceto saturni dies (Dia de Saturno), que foi alterado para Sabát, o seja sábado, por Constantino I, e solis dies (Dia do Sol), que foi alterado no Primeiro Concílio de Niceia de 325 dC para dominicus dies, ou seja domingo. No entanto, o português é a única língua romântica que não segue essa precedência. Isso se deve a São Martinho de Braga c.520-580dC, que foi um estudioso reconhecido, um escritor prolífico, e por o seu trabalho na conversão da habitação da Gallæcia (a atual região Porto-Galícia), tornando-se eventualmente arcebispo de Braga.
Por causa da influência de São Martinho, a língua portuguesa conta os seus dias em feiras a partir do domingo. Abaixo estão os dias da semana em português.
English | Português |
Sunday | Domigo |
Monday | Segunda-feira |
Tuesday | Terça-feira |
Wednesday | Quarta-feira |
Thursday | Quinta-feira |
Friday | Sexta-feira |
Saturday | Sábado |
Junto com o dia, os registros incluem o mês. Geralmente, eles são abreviados para economizar o espaço. Os meses de setembro a dezembro são frequentemente abreviados com números como 7bro para setembro. Isso pode ser confuso, pois setembro é o nono mês no calendário gregoriano moderno; a razão para isso é que setembro vem do latim septem ou "sete", sendo que era o sétimo mês do antigo calendário romano. Abaixo estão os meses em português com exemplos úteis:
Mês | Abreviações | Exemplos |
Janeiro
|
Jano Janro | |
Fevereiro |
Fevro | |
Março | | |
Abril | | |
Maio | | |
Junho | | |
Julho | | |
Agosto |
Agto | |
Setembro |
7bro | |
Outubro |
8bro | |
Novembro |
9bro | |
Dezembro |
10bro Xbro |
O sistema de datação nos documentos portugueses
Nos registros portugueses a data frequentemente é a primera informação dada e geralmente segue uma padrão regular. A maioria dos registros começam com:
"Aos ___ dias do mês de ____ de_____ ...." ou às vezes:
"Aos ___dias do mês de ___ da era de ____..."
Dependendo no documento os dias e os anos podem ser escrito com algarismos cardinais, arábicos ou ordinais, muitas vezes no mesmo registro. Por exemplo nesse livro de Terrugem, Portugal (1622-1776), achamos várias formas de escrever a data.
Na mesma página, vemos que uma entrada usa os algarismos arábicos:
“Aos 22 dias do mes de maio de 676....” |
"Aos 22 dias do mês de maio de (1)676…." |
Porém na próxima entrada o escritor usa algarismos cardinais:
“Aos uinte esei dias do mes de Julho de seis centos esetenta e seis annos....” |
"Aos vente dias do mês de julho de (mil) seiscentos e setenta e seis anos…." |
Observe também que o escritor excluiu o milésimo lugar em escrever o ano.
Um outro exemplo inclui este documento do Espírito Santo, Portugal (1568-1985):
“Aos seiʃ diaʃ do meʃ de Janeiro da era sobre dita...” |
"Aos seis dias do mês de janeiro da era sobre dita (1568).." |