Catalán transcripción entierro Molló 1671 Skip to main content
Making sense of old handwriting

Entierro - Copons, España 1572


A continuación, se muestra un ejemplo de un registro de entierro la iglesia de Santa Cecília de Molló en la ciudad de Molló en Cataluña, España.

Catalan/Trasncription/Molló C-D_deaths-f4r.jpeg

Transcripción

Traducción

 
Vuj als·7 de Janer i67i mori Batiʃta ʃau fadri

1

 Hoy al 7 de enero de 1671 falleció Bautista Sau [faria
Sausi centiadicho rebe los ʃagraments penitentia; eucharistia

2

Sau

si centi a dit] recibió los sacramentos de penitencia y la eucaristía;

 

noi  fou a temps la Unctio extrema, fou enterrat als·8 de

3

 

no se administró la extremaunción a tiempo. Fue enterrado el 8 de

 

dit falta ferli la nouena; honrei; pagar los terratjes

4

 

dicho mes y falta por hacerle la novena, honores, pagar los terrenos.

 

la nouena es feta, les honres ʃon fates Uuj als·13 de mars·1671

5

 

La novena se realizó, los honores se hicieron el 13 de marzo de 1671.

 

* * * * * * * * * * * * * * * *

6

 

* * * * * * * * * * * * * * * *

 

Uuj als·19 de fabrer 1671·mori maria Moner, ats picot no

7

 

Hoy al 19 de febrero de 1671 falleció María Moner, [] no

Moner

rebe los sagraments per hauer mort casi [h]ibitaneament;

8

Moner

recibieron los sacramentos debido a su fallecimiento casi repentino;

 

no auisaren, fou enterrada als·20 de dit, falta fer ʃi la no-

9

 

no se avisó, y fue enterrada el 20 de dicho mes. Falta por hacerle la no-

 

-uena y honres y pagar los terratjes la nouena es feta les

10

 

-vena, los honores y pagar los derechos de sepultura. La novena se realizó

 

honres ʃon fetes als·28 de Abril·1671, los teratjes ʃon pa-

11

 

los honores se hicieron el 28 de abril de 1671 y los terrenos fueron pa-

 

-gats.

12

 

-gados

 

* * * * * * * * * * * * * * * *

13

 

* * * * * * * * * * * * * * * *

 

Vuj als·24 de Abril·1671, mori Cicilia nono Viuda relicta

14

 

Hoy al 24 de abril de 1671 falleció Cecilia Nono, viuda

Nono

de pera marti nono, no feu testiment rebe los sagraments

15

Nono

del difunto Pera Martí Nono. No hizo testamento, recibió los sacramentos.

 

fou enterrada als·25 de dit falta ferʃi la nouena j les honre{s}

16

 

Fue enterrada el 25 de dicho mes. Falta hacerle la novena y los honores

 

j pagar los terratjes·la nouena es feta, y los terratjes ʃon pagats.

17

 

y pagar los terrenos. La novena se realizó, y los terrenos son pagados

 

les honres ʃon fetes vuj als·31 de mars 1671

18

 

los honores se hicieron hoy el 31 de marzo de 1671

 

* * * * * * * * * * * * * * * *

19

 

* * * * * * * * * * * * * * * *

 

Vuj als·13 de maig 1671 mori magdelena frexa muller

20

 

Hoy al 13 de mayo de 1671 falleció Magdalena Frexa, esposa

frexa

de pera antoni frexa. rebe lo sagraments de la extrema Unctio, y

21

Frexa

de Pera Antoni Frexa. Recibió los sacramentos de la extremaunción y

 

lo Uiatich.2 No pogue; perque ʃe feri, j no parlaua, no feu testa-

22

 

el viáticum. No pudo, porque se hiró, y no hablaba, no hizo testa-

 

-ment, fou enterrada als·14 de dit, falta ferli la nouena j

23

 

-mento, fue enterrada el 14 de dicho mes. Falta hacerle la novena,

 

les honres, j pagar los terratjes. Los terratjes ʃon pagats, j lo no-

24

 

los honores y pagar los terrenos. Los terrenos fueron pagados y la no-

 

-uena es feta. Les honres ʃon fetes Uuj als·26 de octubre.1671

25

 

-vena se realizó. Los honores se hicieron hoy el 26 de octubre de 1671.

 

* * * * * * * * * * * * * * * *

26

 

* * * * * * * * * * * * * * * *

 

Vuj als.2 de Juny.1671. mori elisabet municoi Uiuda

27

 

Hoy al 2 de junio de 1671 falleció Elisabet Municoi, viuda

municoi

relicta3 de Ramon municoi rebe lo sagrament de la extrema

28

Municoi

relicta de Ramon Municoi. Recibió los sacramentos de la extrema-

 

Unctio j fou absolta per donar ʃenyals de contritio, fou

29

 

-unción y fue absuelta por mostrar signos de contrición. Fue

 

enterrada. als·3 de Juny, falta ferli la nouena j honres y pa-

30

 

enterrada el 3 de junio. Falta por hacerle la novena, los honores y pa-

 

-gar los terratjes. La nouena es feta y pagada.

31

 

-gar los terrenos. La novena se realizada y pagada.

 

* * * * * * * * * * * * * * * *

32

 

* * * * * * * * * * * * * * * *

 

Vuj als.31 de Juliol. 1671 mori hjacinto bartran del uei-

33

 

Hoyal 31 de julio de 1671 falleció Jacinto Bartran del vecin-

Bartran

-nat d’espinauell rebe tots los ʃagraments fou enterrat als. 2 de

34

Bartran

-dario de Espinavell. Recibió todos los sacramentos y fue enterrado el 2 de

 

Agost, feu testament en poder de mo. Pera Julia[nott] de Campro-

35

 

agosto. Hizo testamento en poder de Mosén Pera Julianott de Campro-

 

-don j falta ferli la nouena y honres y pagar los terratjes.

36

 

-don. Falta hacerle la novena, honores y pagar los terrenos.

 

Uuj als. 26 de octubre 1671 ʃon fetes les honres, la nouena es feta y

37

 

Hoy el 26 de octubre de 1671, son hechos los honores, la novena está hecha y

 

pagats los terrtjes.

38

 

pagados los terrenos.

 

* * * * * * * * * * * * * * * *

39

 

* * * * * * * * * * * * * * * *

 

Vuj als.9 de desembre..1671. mori Cicilia Pairo muller de Joan

40

 

Hoy al 9 de diciembre de 1671 falleció Cecilia Pairo, esposa de Joan

Pajro

pairo rebe los ʃagraments, fou enterrada als·20 de dit, no feu testa-

41

Pajro

Pairo. Recibió los sacramentos y fue enterrada el 20 de dicho mes. No hizo testa-

 

-ment, falta fer ʃi la nouena y les honre j pagar los terratjes.

42

 

-mento. Falta por hacerle la novena, los honores y pagar los terrenos.

 

la nouena es feta j nopagada les hores ʃon fetes. Los terratjes ʃon

43

 

La novena se realizó los honores están hechos, los terrenos están

 

pagats. –

44

 

Pagados.


Arxiu Parroquial de Vic: Santa Maria de Copons A-C-D-E-G-H-K_1(1552-1595): Burial July 1572 p.28r.
Imagen por Jacob A. Badal

data-content-type=""

El tutorial catalán
Introducción
Introducción a la paleografía