Catalán: Glosario genealógico Skip to main content
Making sense of old handwriting

Glosario genealógico


Aquí hay un glosario de palabras comunes que se encuentran con frecuencia en registros genealógicos. Esta lista no es exhaustiva, ni cataloga las muchas posibles ortografías o variaciones que se pueden encontrar en registros antiguos; sin embargo, debería ayudar a identificar las palabras encontradas en documentos antiguos.



Filter By Letter
All
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


A

A; en; a; hacia: undefined

Ab, prep: Ver 'amb.'

Abaixar, v: Bajar

Abandont(a), adj: Abandonado

Abans, adv: Antes

Abans-d'ahir, adv: Anteayer

Abat, m: Abad

Aborigen, m.f: Nativo, aborigen

Abril, m: Abril

Adopció, f: Adopción

Adoptat(a), adj: Adoptado

Adulteri, m: Adulterio, la violación de los votos matrimoniales

Afillar, v: Adoptar, ahijar

Afocat(da), m.f: Un residente, alguien sujeto al tributo del fogaje

Agnat(da), m.f: Pariente exclusivamente por la línea masculina

Agost, m: Agosto

Ahir, adv: Ayer

Ajuntament, m: Ayuntamiento

Ajuntar(-se), v: Unirse; casarse

Alcalde, m: Alcalde

Alhora, adv: Ahora, actualmente

Almonia, f: Limosna, caridad

Amb, prep: Con

Anar, v: Ir

Ànima, f: Alma, espíritu

Anit, adv: Anoche, también 'anit passada'

Aniversari, m: Aniversario, cumpleaños

Any, m: Año

Apadrinador(a), m.f: Padrino, madrina; patrón

Ara, adv: Ahora

Arribar, v: Llegar

Arxiu, m: Archivo

Avantpassat(ada), m.f: Ancestro

Avi, m: Abuelo

Àvia, f: Abuela

Avui, adv: Hoy

B

Baix(a), adj: Bajo, abajo

Baptisme, m: Bautismo

Barri, m: Barrio, vecindario

Bastard(a), m.f: Bastardo, hijo ilegítimo

Bateig, m: Bautismo, cristianismo

Batejar, v: Bautizar

Batxiller, m: Bachiller, alguien que tiene un título de bachiller/licenciatura

Bebè, m: Bebé, niño

Benedicció, f: Bendición

Bessó(ona), adj: Gemelos

Bisbat, m: Obispado, diócesis

Bisbe, m: Obispo

Bord(a), m.f: Bastardo, hijo ilegítimo

Bracer, m.f: Trabajador, jornalero

C

Cada: Cada

Cadascun(a): Cada uno

Camperol(a), adj: Campesino, persona del campo; rural, rústico

Canònic(a), adj: Canónico

Capçal, m: Sede

Capella, f: Iglesia, capilla, generalmente un edificio más pequeño con un altar

Capellà, m: Cura, un sacerdote parroquial

Captaire, m.f: Mendigo, pobre

Carnisser, m.f: Carnicero

Casament, m: Matrimonio, boda

Casa-se, v: Casarse

Casat(ada), adj: Casado

Castedat, f: Castidad

Cementiri, m: Cementerio

Cens, m: Censo

Certesa, f: Certeza

Certificat, m: Certificado

Cerveser(a), m.f: Cervecero

Ciutadà(ana), m.f: Ciudadano

Ciutat, f: Ciudad, pueblo

Clergue, m: Clero, sacerdote

Cognat(ada), m.f: Pariente exclusivamente por la línea femenina

Cognom, m: Apellido

Com: Como, cómo

Comare, f: Madrina

Comerciant(a) m.f: Comerciante

Compare, m: Padrino

Compromís matrimonial, m: Compromiso matrimonial, compromiso

Comptat, m: Condado

Comunió, f: Comunión, misa

Concordat, m: Acuerdo

Confirmació, f: Confirmación; el sacramento religioso de la confirmación administrado por el obispo

Cònjuge, m.f: Cónyuge

Cor, m: Corazón

Cos, m: Cuerpo, cadáver

Cosí(ina), m.f: Primo/a

Criat(ada), m.f: Sirviente; criada

Cristià(ana), m.f: Cristiano/a

Crisma, m.f: Crisma, aceite sagrado de la unción

Cugucia, f: Una práctica para castigar el adulterio bajo las 'costumbres malvadas' o 'mals usos,' un conjunto de costumbres feudales medievales

Cunyat(ada), m.f: Cuñado/a

Curat, m: Sacerdote, rector

D

Dama, f: Dama, señora

Damisel·la, f: Dama, señorita

Data, f: Fecha, fecha del calendario

Davant, adv: Delante de

Decés, m: Muerto, difunto

Defunció, f: Muerte, el acto de morir

Deixada, adj: Dejada, abandonada

Demà, adv: Mañana

Descendent, m.f: Descendiente

Desembre, m: Diciembre

Després, adv: Después

Desunió, f: Desunión, divorcio

Diari, adj: Diario

Dijous, m: Jueves

Dilluns, m: Lunes

Dimarts, m: Martes

Dimecres, m: Miércoles

Diòcesi, f: Diócesis

Dissabte, m: Sábado

Dit(a), m.f: El dicho, la dicha

Dintre, adv: Dentro

Diumenge, m: Domingo

Divendres, m: Viernes

Divorci, m: Divorcio

Divorciat(ada), m.f: Una persona divorciada

Dona, f: Mujer, esposa

Donar, v: Dar

Dot, m: Dote

Donzella, f: Doncella, virgen

Dret, m: Derecho, privilegio

E

Edat, f: Edad

Eclesiàstic(a), adj: Eclesiástico, relacionado con la iglesia

Ell(a), m.f: Él, ella; pronombre de tercera persona del singular

Embaràs, m: Embarazo

Embarassada, adj: Embarazada; mujer embarazada

En, m: Un artículo personal usado con nombres y apellidos, utilizado en registros formales

Enterrament, m: Entierro, sepultura

Enterrar, v: Enterrar, sepultar

Esclau(ava), m.f: Esclavo/a

Església, f: Iglesia

Esposalles, f: Boda, matrimonio, nupcias

Espos(a), m.f: Esposo, esposa

Estranger(a), m.f: Extraño/a, extranjero/a

Eucaristia, f: Eucaristía

Expòsit(a), m.f: Niño abandonado

Extremunció, f: Extrema unción, rito religioso administrado a una persona gravemente enferma en peligro de muerte

F

Fadrí, m: Soltero; oficial

Fe, f: Fe

Febrer, m: Febrero

Feligrès(esa), m.f: Feligrés/a

Feligresia, f: Congregación

Femella, f: Hembra

Femení(ina), adj: Femenino/a

Fer, v: Hacer

Ferrer, m: Herrero

Fill(a), m.f: Hijo/a

Fillastre(a), m.f: Hijastro/a

Fillol(a), m.f: Ahijado/a

Finca, f: Finca, propiedad, terreno

Fogatge, m: Impuesto sobre los hogares, establecido en Cataluña por Pere III

Font, f: Fuente, manantial

Forner(a), m.f: Panadero/a

Fossa, f: Fosa, tumba

Frare, m: Fraile

Fur, m: Fuero, un término legal español que generalmente se refiere a una compilación de leyes para una jurisdicción

Fuster, m: Carpintero

G

Gendre, m: Yerno

Gener, m: Enero

Generació, f: Generación

Gent, f: Gente, población

Germà(ana), m.f: Hermano/a

Germanastre(a), m.f: Hermanastro/a

Germanor, f: Hermandad ya sea religiosa o de sangre, cofradía

Gossa, f: Perra

Granja, f: Granja

Gremi, m: Gremio, una asociación de personas con la misma profesión u oficio

Grip, f: Resfriado, influenza

H

Habitant, m.f: Habitante

Herència, f: Herencia; colección de bienes, derechos y obligaciones que, cuando alguien muere, se transmiten a su(s) heredero(s)

Hereu(eva). m.f: Heredero/a

Hipoteca, f: Hipoteca, prenda

Ho: Lo

Home, m: Hombre

Hora, f: Hora

I

I: Y

Idem: Latín que significa 'el mismo'

Índex, m: Índice, lista, registro

Indigen(a), adj: Nativo/a, indígena

Infant, m: Infante, niño

Infantar, v: Dar a luz

Infrascrit(a), m.f: Abajo firmado/a

Il·legítim(a), adj: Ilegítimo/a

Inventari, f: Inventario, una lista de artículos

J

Ja, adv: Ahora, ya

Jardiner(era), m.f: Jardinero/a

Jo: Yo, pronombre de primera persona del singular

Jove, m.f: Joven, hombre/mujer joven

Jutge, m: Juez

Jueu(eva), m.f: Judío/a, una persona judía

Juliol, m: Julio

Juny, m: Junio

Jura, f: Juramento, promesa

Justícia, f: Justicia

K

L

Legal, adj: Legal

Legítim(a), adj: Legítimo/a

Llar, f: Hogar

Llevador(a), m.f: Partera

Llibre, m: Libro

Llicenciat. m: Licenciado, alguien que tiene un título de licenciatura, a menudo comparado con un título de máster

Lligall, m: Fajo; (legal) una colección de papeles generalmente encuadernados que tratan sobre un tema común

Llit, m: Cama

Lliura, f: Libra como unidad de peso y también unidad monetaria

Lliure, adj: Libre

Lloc(h), m: Lugar, ubicación

Llur: Su, pronombre posesivo de tercera persona del plural

M

Madrastra, f: Madrastra

Mai, adv: Nunca, jamás

Maig, m: Mayo

Malalt(a), m.f: Enfermo/a, uno que está enfermo

Malcasar, v: Mal matrimonio, casarse sin las circunstancias necesarias para la felicidad matrimonial

Mandat, m: Mandato, orden

Març, m: Marzo

Mare, f: Madre

Marti, m: Esposo

Masculí(ina), adj: Masculino/a

Matí, m: Mañana; 'de matí’: temprano por la mañana

Matines, f: Maitines, oración de la mañana

Menys: Menos, menos cantidad

Mes, m: Mes

Més: Más, además

Mestre(a), m.f: Maestro/a; experto; profesor/a

Metge(ess), m.f: Doctor/a

Mig(tja), adj: Medio/a

Millor, adj: Mejor

Miner, m: Minero

Ministre, m: Ministro

Missa, f: Misa, ceremonia religiosa

Molt, adv: Más, mucho, muy

Morir, v: Morir

Mort, f: Muerte, el acto de morir; fallecido/a

Mosso(a), m.f: Chico/a

Muller, f: Mujer, esposa

N

Na, f: Un artículo personal usado con nombres y apellidos, utilizado en registros formales

Naixement, m: Nacimiento

Natiu(iva), adj: Nativo/a

Nebot(oda), m.f: Sobrino/a

Néixer, v: Nacer

Nen(a), m.f: Niño/a

Net(a), m.f: Nieto/a

Noi(a), m.f: Chico/a

Nom, m: Nombre

Nom de pila: Nombre de pila; también 'nom de fonts' o 'nom de bateig.'

Nora, f: Nuera

Nou(va), adj: Nuevo/a

Novembre, m: Noviembre

Novena, f: Una serie de oraciones o actos devocionales en la tradición cristiana completada en nueve días sucesivos, a menudo realizada por personas fallecidas antes del entierro

Nuvi, m: Novio

Núvia, f: Novia

O

O, conj: O

Obituari, m: Obituario

Octubre, m: Octubre

On: Dónde

Oncle, m: Tío

Or, m: Oro

Orfe, m: Huérfano

Orfebre, m.f: Orfebre, platero, alguien que trabaja con metales preciosos

Òrfena, f: Huérfana

Orfenat, m: Orfanato

P

Padrastre, m: Padrastro

Padri(na), m.f: Padrino/madrina

Pagès(esa), m.f: Campesino/a, cultivador/a

Pàgina, f: Página, página de papel

Paleta, m: Albañil

Pare, m: Padre; pl, padres

Parròquia, f: Parroquia

Pastor, m: Pastor, ministro; pastor

Patge, m: Paje, sirviente, joven asistente masculino

Pecat, m: Pecado

Per què: Por qué

Permís, m: Permiso; permiso, licencia

Pescador, m: Pescador

Pica baptismal, f: Pila bautismal

Picapedrer, m: Cantero

Pitjor, adj: Peor

Poble, m: Pueblo, villa; gente, nación

Premon, m: Primer nombre, nombre de pila

Prevere, m: Presbítero

Prohibició matrimonial, f: Bans matrimoniales

Promès(es), m.f: Prometido/a

Q

Qual: Cuál

Qualcú: Alguien

Quan: Cuando

Quaremsa, f: Cuaresma

Què: Qué

Qui: Quién

Quin: Cuál

R

Raó, f: Razón, causa

Rebre, v: Recibir, aceptar

Rector, m: Sacerdote, sacerdote que dirige una parroquia

Registre, m: Registro

Religió, f: Religión

Res: Nada

Residència, f: Residencia

Resident, m.f: Residente, habitante

Ritu, m: Rito, ceremonia religiosa

S

Sabater, m: Zapatero

Sacerdot, f: Sacerdote

Sang, f: Sangre

Segons: Según

Senyor(a), m.f: Señor/a

Sepulcre, m: Sepulcro, tumba

Sepultura, f: Sepulcro, tumba

Setembre, m: Septiembre

Sogre(a), m.f: Suegro/a

Soldat, m: Soldado

Sotascriure, v: Escribir abajo; suscribir

Soterrar, v: Enterrar, sepultar

Susdit(a), m.f: El/la susodicho/a

T

Teixidor(a) m.f: Tejedor/a

També: También

Testament, m: Testamento

Testimoni, m.f: Testigo

Tia, f: Tía

Tinent, m.f: Teniente

Tot, adv: Todo, entero

Treballador(a), m.f: Trabajador/a

Tribunal, m: Tribunal, corte

Tutela, f: Tutela

U

Últim(a), adj: Último/a

Ungir, v: Ungir

Universitari(ària), m.f: Persona que estudia o ha estudiado en una universidad; relacionado con universidades

Universitat, f: Universidad

Ut supra, Latín: Como se mencionó anteriormente

V

Veí(ïna), m.f: Vecinos, residentes

Veïnat, m: Vecindario

Vell(a), adj: Viejo/a, antiguo/a

Vespres, f: Vísperas, oración vespertina

Vicari, m: Vicario

Vidu(a), m.f: Viudo/a

Viu(va), adj: Vivo/a

Viudo(a), m.f: Viudo/a

Vivent, adj: Vivo/a

Vui, adv: Hoy, forma alternativa de 'avui'

W

X

Y

Z

data-content-type=""

El tutorial catalán
Introducción
Introducción a la paleografía