Burial - Arévalo, Spain - 1591
Below is an example of a parish burial record that records the death of a priest. This example is from the city of Arévalo

Transcription | Line | Translation | ||
Año de 1 DXCI [1591] | 1 | Year 1 DXCI [1591] | ||
En veynte y quatro de septiembre A las nuebe de | 2 | On the twenty-fourth day of September at nine o’ clock | ||
Lanoche murio Pedro martin De Salinas | 3 | at night Pedro Martin De Salinas died by men [and] by God of truth | ||
Bo martin deslinas | R[evereo]r dilectus Cura propio desty glesia y villa de hontiveros | 4 | Bernardo Martín de Salinas | [all] revere [him as] an esteemed man. Designated curate of this church and town of Hontiveros |
cura ysus hermanoʃ | y comisario del santo officio de laynquisicion rescivio de- | 5 | Curate and his brothers | and commissioner of the Holy Office of Inquisition devotely |
-botamente todos los sacramentos dejo asu alma por heredera. | 6 | received all the sacraments He left his soul as his heir . | ||
Enterrose ēla capilla mayor, Hicieronle honrras prime- | 7 | He was buried in the principal chapel, first and last | ||
-ras y Postreras mayores y dixieronse porsualma En | 8 | great honors were made for him and there were said for his soul in the | ||
diez dias despues desumuerte antes q̃ secumpliesen quatro | 9 | ten days after his death before four hundred masses might be completed. | ||
cientas missas En el año de mill y quis y ochenta y tres | 10 | And in the year one thousand five hundred and eighty-three | ||
en veynte y quatro de septiembre a PrimanocHe comoel a | 11 | on the twenty-fourth day of September in the early evening about | ||
las nuebe horas della murio sebastian lopez de Salinas sa- | 12 | the ninth hour Sebastian Lopez De Salinas died, | ||
-cerdote y theologo H[erma]no del dicho cura. Enelaño de Mill | 13 | priest and theologian and brother of said curate. On the year one thousand | ||
y quis yochenta y quatro En Veȳte y tres de março murio | 14 | five hundred and eighty-four on the twenty-third day of March died | ||
Fray diego de hontiveros sacerdote Religiosso Professo descalzo | 15 | Fray Diego de Hontiveros, priest, Monk of the discalced | ||
de la horden desanct francisco hermano delossuso DicHoʃ ēl | 16 | order of San Francisco brother of the above-mentioned [priests]. In the | ||
año de mill y quis yochenta ysiete diez de nobiembre murio ma | 17 | year of one thousand five hundred and eighty-seven, tenth of November died M[ari]a | ||
Rodriguez desalinas doncella hermana del dicho cura y los | 18 | Rodriguez De Salinas, Maiden sister of said curate and | ||
demas sebastian lopez y fray diego hacese esteasiento ymemo- | 19 | the others, Sebastian Lopez and Friar Diego. This entry and memo- | ||
-ria porq̃ suhermano fray domingo desalinas dela horden | 20 | ry is made so that his brother Fray Domingo De Salinas of the order | ||
de sancto domingo / aquien el dicho cura Peromartin desalinas | 21 | of Santo Domingo / whom the said the curate, Pero Martin de Salinas | ||
En sutestamento dejo Por destribuydor desus bienes cumpli- | 22 | left in his will as the distributor of his assets, [having been] fulfilled | ||
-doʃ los legatoʃ que el dejo / ade fundar y doctar. Enla dha | 23 | all legacies which in it [the testament] he left/[was] to fund and endow in said | ||
yglesia ciertas memorias y aniuersarioʃ Por los dhos sushernoʃ | 24 | church certain memories and anniversary masses for the said his siblings. | ||
testo El dicho cura ante Juan gomez deherreros sriuano | 25 | The said curate made the will before Juan Gomez de Herreros, Notary | ||
Re[li]quias cantinpazes | 26 | Remaining R. I. P.s | ||
mando el dicho pero martin desalinas se offrendase | 27 | Said Pedro Martin De Salinas directed that there be offered | ||
en los domyngos y fiestas del año sobre susepultura | 28 | upon his tomb on Sundays and the holy days of the month | ||
un quartal de pan, con su offrenda de vinoycande- | 29 | a quarter [?] of bread. Also, with its offering of wine and a candle | ||
la [ad]emas la charidad y los sabados amissa de nr͡a | 30 | as well as the other charity and on the Saturdays at the mass of Our | ||
sa y lunes a myssa de los diffuntos bodigo de libra | 31 | Lady and on Mondays at the mass of the deceased A small bread loaf of the glory mass weighing about one pound. |
All rights and privileges belong to the respective owners:
Santo Domingo de Silos, Arévalo, Ávila, Spain, Catholic church records 1502-1975, Page 145; Familysearch.org/Microfilm # 004273956, Digital Image 711 of 2252.
data-content-type=""