French: Transcription 1692 Notarial Record from Vallée d'Aspe Skip to main content
Making sense of old handwriting

Notarial - Vallée d'Aspe, France - 1692


Below is an example of a notarial record called a Le rôle de taille or the role of size. This example is from the Vallée d'Aspe, France.

Page №1

French/Transcription/Role of the size 1.png

Marginal Notes

Transcription

line

Translation

les habittens de la paroisse1to the inhabitants of the parish
dudit marigne taixe en letan2said marigne taixe in letan
des roolles de ladites paroisse en3of the roolles of the said parish in
celuy que...(illisible)4the one that...(illegible)

Transcription

line

Translation

Aulx des1
Estancilles de par et esgail derolles faict2
par urbain morin urbain gasse Marin leloup et3by urban morin urban gasse Marin leloup and
jacques pean habittencz et collecteurs nommé pour4jacques pean habittencz and collectors named for
Les tailles de La paroisse de marigne pour lannee presente mil six5The sizes of the parish of marignane for the present year one thousand and six
cens quatre ving douze La somme de quatorze cens livre6hundred and ninety-two the sum of fourteen years pound
et la somme de dix neuf Livre en quoy lesdites habittens de la7and the sum of nineteen Pounds in which the said Habits of the
paroisse de Marigne sont (este taille) tenu de fournir pour les  8parish of Marigne are (este size) required to provide for the
cotte et part dudit estencylles et insy quil est declare en9coast and part of the said estencylles and insy that it is declared in
lordonnance de Monseigneur thomas hue Chevalier10the ordinance of Monsignor thomas hue Chevalier
Marcquis de meromenil Conseiller du Roy en tous ses 11Marcquis de Meromenil Advisor to the King in all his
conseilcz maitre des requestes ordinaire de son hoste12advise master of ordinary requests of his host
president en son grand Conseil Commissaire de party13president in his grand council party commissioner
pour lexecution des ordres de sa Majeste en La14for the execution of His Majesty's orders in The
generalitte de tours et en les Reglemens et ordonnences 15generality of turns and in the Regulations and ordinances
Royaulx pour raison de ce qui est declare lesquelles susdites16Royaulx for reason of what is declared which aforesaid
sommes payees par les susdits Collecteur a Messire francoicz17amount paid by the aforesaid Collector to Sir francoicz
Mariette Conseiller du Roy Resepveur des tailles de 18Mariette Advisor to the Roy Resepveur of the sizes of
lelection du chasteau ainsy quil est declare en19the election of the castle as it is declared in
lordonnance cy dessus declaree aux tenens y 20the above ordinance declared to the tenens y
declare leauel esgale les susdites Collecteurs ont faict21declares leauel equals the aforementioned Collectors have done
Devant noucz Vespasien Cornileau notaire royal au22In front of noucz Vespasien Cornileau royal notary at
chasteau de loir demeurant a marigne et greffier a sedit baulx Noucz23chateau de loir residing in marigne and clerk at sedit baulx Noucz
avons a present a leur requisition et i avons procede ladite ensuit24have now at their request and have proceeded with the said
Andre gasteau vingt et six sols huict deniers25Andre gasteau twenty-six sols eight denarii
Anthoine secard trois livres26Anthoine secard three books
Andre herve cens treze sols quatre deniers27Andre herve cens treze sols four denarii
Andre boullard vingt sols28Andre Boullard Twenty Sols
Ambroys Maris cens trois sols auatre deniers29Ambroys Maris censed three sols auatre denarii
Andres berard quarante sols30Andres Berard Forty Sols
Anthoinne georges quarante trois sols auatre deniers31Anthoinne georges forty three sols auatre denarii
Andre Robert six livres32Andre Robert six pounds
Andre besnard trois livre treze sols quatre deniers33Andre besnard three pounds thirteen sols four deniers
Charle lambert un denier34charle lambert one denarii
Catherinne Leroy treze sols quatre deniers35Catherine Leroy thirteen sols four denarii
Christofle Manseau quarante sols36Christofle Manseau Forty Sols
Charles brossin soixante et six sols huict deniers37Charles brossin sixty-six sols eight denarii
Charles raguideau deux deniers38Charles raguideau two denarii
Charles fresnais quatre livres treze sols quatre deniers39Charles fresnais four pounds thirteen sols four denarii
Christofle tremureau cinquante et un sols huit deniers40Christofle tremureau fifty-one sols eight denarii
...iel simon vingt et six sols huict deniers41...iel simon twenty-six sols eight denarii
......manseau quarante sols42mansel forty sols
....Dupuy trois livres six sols huict deniers
43Dupuy three pounds six sols eight denarii

Page №2

French/Transcription/Role of the size 2.png

Transcription

line

Translation

Pierre allard quarante sols1Pierre Allard Forty Sols
gilles freslon treze sols quatre deniers2gilles freslon treze sols four deniers
la veuve Michel gasse quatre livres six sols huict deniers3the widow Michel gasses four pounds six sols eight denarii
Rene Constable six sols huict deniers4Rene Constable six sols eight deniers
Juliern dupuy vingt six sols huict deniers5Juliern dupuy twenty-six sols eight deniers
Jacques ferme treze sols quatre deniers6Jacques closes thirteen sols four deniers
Louis Leviau treze sols quatre deniers7Louis Leviau thirteen sols four deniers
Michel chaligne six sols huict deniers8Michel chaligne six sols eight deniers
Louis Leviau treze sols quatre deniers9Louis Leviau thirteen sols four deniers
Rene bellanger foullon treze sols quatre deniers10Rene bellanger foullon treze sols four deniers
La veuve andre truillet trois livres treze sols11the widow andre truillet three pounds thirteen grounds
quatre deniers12four denarii
Rene Voisin treze sols quatre deniers13Rene Voisin thirteen sols four deniers
La veuve jacques broissin treze sols quatre deniers14The widow jacques broissin treze sols four deniers
La veuvejean chaligne onze livres treze sols15The widow jean chaligne eleven pounds thirteen floors
quatre deniers16four denarii
Rene carreau trente et trois sols quatre deniers17Rene diamond thirty-three sols four deniers
La veuve pierre ganne trois livre six sols huict deniers18The widow pierre ganne three delivers six sols eight denarii
Margueritte leloup trois sols quatre deniers19Margueritte leloup three sols four deniers
Charle richer dix sols20Charles Richer Ten Sols
Margueritte manseau deux sols21Margueritte manseau two floors
Louise chaligne vingt et trois sols quatre deniers22Louise chaligne twenty-three sols four deniers
rene Chaligne ving et six huict deniers23rene Chaligne twenty and six eight deniers
Laleuve Mathurin chaligne six sols huict deniers24Laleuve Mathurin aligns six sols eight deniers
Louise boullard quatre livres treze sols quatre deniers25Louise boullard four pounds thirteen sols four deniers
Tournes26turns
Daniel gasse quarante sols27Daniel gasses forty sols
guilleaume dupuy onze livres28guilleaume dupuy eleven pounds
pierre lebouc quatre livres six sols huict deniers29Pierre Lebouc four pounds six sols eight deniers
La veuve jean peltier quarante sols30The Widow Jean Peltier Forty Sols
La veuve touschard six sols huict deniers31The Widow Touschard Six Sols Eight Denarii
Les exploittens du lien de lerable trois sols quatre32Operators of the Three Sols Four Maple Link
deniers pour communaute enjouissance Louis Viau33deniers for community enjoyment Louis Viau
La veuve Rene Lehoulx dix sols34The widow Rene Lehoulx ten sols
pierre berard tixier treze sols quatre deniers35pierre berard tixier thirteen sols four deniers

data-content-type=""

The French Tutorial
Introduction
Paleography Introduction