Skip to main content
Making sense of old handwriting

Notarial - Vallée d'Aspe, France - 1711


Below is an example of a notarial record called an Contrat d'apprentissage or an apprenticeship contract. This example is from the Vallée d'Aspe, France.

Page №1

French/Transcription/Contrat d'apprentissage 1.png

Marginal notes

Transcription

line

Translation

Brevet d'apprentisage1apprenticeship certificate
de Magdelainne2of Magdelaine
Rouillard3Rouillard

Transcription

line

Translation

 Aujourd'huy vingt1Today the twenty-
Neuf novembre mil sept2 -nine of November one thousand seven
Cent Soixante dix neuf apres midy3hundred and seventy-nine after midday
Devant nous joseph augustin4In front of us joseph augustin
pasteau notaire Royal au chateau du loir5Pasteau Royal Notary at the Château du Loir
deumeurant a Marigné sousigné6residing in Marigné undersigned
fut present René veaugois tuillier7was present René veaugois tuillier
Et Marianne dieu Sa femme qui Etoit8And Marianne god His wife who was
veuve au paravent Luy * de deffunt9widow in the screen Him * of deceased
francois Rouillard, Lesquels nous ayant10francois Rouillard, Which of us having
déclarés que Magdelainne rouillard11declared that Magdelaine rouillard
fille dudit deffunt Et Ladite Marie-anne  12daughter of the said deceased And the said Marie-Anne
​Dieu, agé denviron quatorze ans13God, about fourteen years old
cy persente Et acceptante dezdroit14present And acceptance of right
aprendre Le Metier de Lingere15learn The Craft of Lingere
pur quoy ils ont prié Et requis16for what they prayed and required
Les Susdits pierre Ledru Marchand Et demoiselle Marie17The aforementioned Pierre Ledru Marchand and Demoiselle Marie
derré Son Epouze cy presents Et18behind His Wife present And
acceptant demeurants tous En19accepting residents all In
cette paroisse; que Laditte femme20this parish; that said woman
Ledru Luy Montre Ledit Metier21Ledru Shows Him Said Job
de Lingere Et Blanchirie En ce quelle22of Lingère Et Blanchirie In that she
peut Scavoir ce quils ont volontairement23can Know what they have voluntarily
accepté aux conditions Cy apres24accepted under the following conditions
premierement que Ladite Magdelainne25firstly that Said Magdelaine
Rouillard Restera pandent26Rouillard will remain for

Page №2

French/Transcription/Contrat d'apprentissage 2.png

TranscriptionlineTranslation
 L'espace de deu année aartir de ce 1Pierre Allard Forty Sols
jour chez Lesdits dru Et Sa femme quils Soblige2day at Les dits drut And his wife that they oblige themselves
de la nourir Reblancir coucher3to feed, clean clothes and give a place to sleep
Loger pandent Ledit temps même sy4Stay for Said time even if
Elle tomboit Malade pandent huit5She falls ill for eight
jours Seulement Et Renderoit a la6days Only And Return to the
fin des dites deux années Les journées quelle7end of said two years The days on which
auroit Eté hors détat de travailler même8would have been unable to work even
par absence, Et que ladite Rouillard9by absence, And that the said Rouillard
Serira pandent Lesdites deux années Lesdits10Serira pandent Said two years Said
dru Et Sa femme comme domestiques a faire11dru And his wife as servants to do
ce quils auront a fairre, fors quelle ne12what they will have to do, strong what not
Sera point tenuee daller garder des 13Will not be required to go keep
Bestieaux, ny a filler, Et Sobligent14Bestieaux, neither to filler, And oblige themselves
Lesdits vaugois Et Sa femme de donner audit Le15The said vaugois And his wife to give the said Le
dru six livres dans touttes foys Et16thick six pounds in all times And
quante; Convenus Sependent que17quante; Convenus Sependent que
Sy Lesdits ledru Et femme voulussent Renvoyer18If the said Ledru and wife wanted to send back
avent Lesdittes deux années il donneront19before the said two years they will give
audit vaugois Et femme Soixante Livres20audit vaugois And wife Sixty Pounds
Et pareillement Sy Lesdits vaugois Et21And similarly If the said vaugois And
Sa femme boulussent la Retirer avent22His wife bulge the Remove before
Ledit temps ils Seront tenu Et obligé23Said time they will be required and obligated
de payer pailles Somme audit ledru24to pay straws Sum audit ledru
Le tout par forme de dédomagement25All by way of compensation
Les oust des presente Sera payé par26The costs of these will be paid by

data-content-type=""

The French Tutorial
Introduction
Paleography Introduction