Notarial - Vallée d'Aspe, France - 1711
Below is an example of a notarial record called an Inventaire d'un collecteur de taille or the death of a collector. This example is from the Vallée d'Aspe
Page №1

Transcription | line | Translation |
Aujourd'huy vendredy vingt et Septiesme jour | 1 | Today Friday twenty-seventh day |
de marcz mil sept cencz onze sur Les Neuf | 2 | of March seventeen hundred and eleven on The Nine |
dix heure du matin est Compareu devants noucz | 3 | ten o'clock in the morning is Appeared before us |
Louicz cornilleau Notaire royal au chateau du loir garde | 4 | Louis Cornilleau Royal Notary at the Chateau du Loir guard |
nottes et hereditaire demeurant a marigne, Chacuncz de Michel | 5 | notes and hereditary residing in marigne, Each of Michel |
lepingleux marchand demeurant paroisse de jupille au nom et Comme Curateur | 6 | lepingleux merchant residing in the parish of jupille in the name and as Curator |
de Charle raguydeau fils minneur de defunt Charle raguideau | 7 | of charle raguideau minor son of deceased charle raguideau |
sieur de haulte fourgere et margueritte foucque Sa femme assiste | 8 | Mister de haute fougère and marguerite foucque His wife attends |
de Maitre piere raguydeau sieur de grandmai Son beau frere et ausy | 9 | of Maitre Pierre Raguideau Sieur de Grandmai His brother-in-law and ausy |
oncle dudit Minneur demeurant ausy audit Jupille lequel Susdit curateur noucz | 10 | uncle said Minor residing ausy said Jupille which aforesaid curator us |
a dit et declare quil a fait Sommer thomacz archanger jean | 11 | said and declares that he made Sommer thomas archanger jean |
hardy et Louicz guymier de La paroisse dudit marigne de leur | 12 | hardy and Louis guymier of the parish of the said marigne of their |
trouver cejourd'huy et heure susdite en nostre maison pour procedder | 13 | find today's day and time at our house to proceed |
a lexamen et calcul de ce que Ledit defunt reguideau a reseu | 14 | to the examination and calculation of what the late reguideau edict has found |
des habittencz dudit marigne comme collecteur des tailles | 15 | inhabitants of the said marigne as a collector of the sizes |
et aultres Impozitions de ladite paroisse avecq lesdits archanger | 16 | and other taxes of the said parish with the said archangers |
hardy et guymier les consortz pour lannee derniere suivent | 17 | hardy and guymier the consorts for last year follow |
Un des rolles de ladite taille et un de la capitation dont ledit | 18 | One of the rolls of the said size and one of the poll tax of which the said |
feu raguydeau estait charge poru en faire Le recouvrement | 19 | fire raguideau was charged to make the recovery |
dune Moittie Conjointement avecq ledit archenger quy En fait | 20 | dune Moittie Jointly with the said archenger who In fact |
Le recouvrement de Lautre moittie pour Ensuitte dudit calcul fait | 21 | The recovery of The Other half for Then said calculation makes |
procedder paraillement au Calcul des paymencz que ledit feu raguideau | 22 | proceed in the same way to the Calculation of the payments as the said fire raguideau |
a fait desdits deniercz au Sieur Serpin resepveur desdites tailles de cette | 23 | made the said funds to Monsieur Serpin, receiver of the said sizes of this |
Election Seur Les acquitz dudit sieur Serpin que ledit curateur a trouve est | 24 | Election On The assets of the said Mr. Serpent that the said curator found is |
manimancz dudit deffunt pour connoistre et Savoir cy ledit deffunt | 25 | manimans of the said deceased to know and Know if the said deceased |
a plus receu desdits habittencz quil na paye audit sieur Serpin par | 26 | received more of the said habittens than he paid to the said Sieur Serpin by |
Ensuite ausy par Ledit curateur baille et mettre en maincz desdits archanger | 27 | Then ausy by said curator yawns and put in hand said archanger |
hardy et guymier Les susdits Rolles enselmble Les Susdits acquitz et les | 28 | hardy and guymier The aforementioned Rolles together The aforementioned acquired and the |
derniercz que ledit deffunt peut avoir Receu desdits habittencz en | 29 | last that the said deceased may have Received from the said habittens in |
plus avoncz que ce quil a paye audit sieur Serpin le tout apres que | 30 | more advanced than what he paid to Mr. Serpin, all after |
descrpsion Sera faitte Seur Lesdits rolles du reseu Seur | 31 | descrpsion Sera faitte Seur Lesdits rolles du reseu Seur |
Iceux Letout Suivent Ladite sommasion faitte ausdits archanger hardy | 32 | those The Whole Follow said summons made to said archanger hardy |
et guymier par maitre rene cornilleau sergencz royal le vingt et troisieme jour | 33 | and guymier by master rene cornilleau royal sergeant on the twenty-third day |
dutdit moys et en que dessucz.Latestencz ledit curateur quau deffault que Lesdits... | 34 | said month and year as above.Latestencz said curator quau deffault que Lesdits... |
Page №2

Transcription | line | Translation |
Et premier | 1 | And first |
Ambroicz Chenerieu vingt sols | 2 | Ambroise Chenerieu twenty sols |
ambroicz maricz trois Livres cinq sols | 3 | Ambroise maris three pounds five floors |
anthoinne gouge trois Livres | 4 | anthoine gouge three pounds |
andre pavy treize Livres | 5 | andre pays thirteen pounds |
andre crochard trois Livres dix sols | 6 | André crochard three pounds ten sols |
andre besnard sept Livres dix sols | 7 | andre besnard seven pounds ten floors |
Christofle suzanne dix sols | 8 | Christofle Suzanne Ten Sols |
Christofle manceau onze Livres | 9 | Christofle Manceau Eleven pounds |
Denicz dupuy sept Livres dix sols | 10 | Denicz Dupuy Seven pounds Ten Sols |
Denicz lebouc trante et cinq sols | 11 | Denis lebouc thirty and five floors |
Estienne lebreton trois Livres quatre sols | 12 | Estienne lebreton three pounds four floors |
Estienne viloteau sept Livres dix sols | 13 | Estienne viloteau seven pounds ten soles |
Estienne berger trante et six sols | 14 | Estienne Shepherd Thirty and Six Sols |
francoicz papin quatre Livres dix sols | 15 | François Papin four pounds ten floors |
francois ollivier vingt sols | 16 | Francois Olivier Twenty Sols |
francois lechesne quarante et deux sols | 17 | François lechesne forty and two sols |
francois challigne cinquante et soix sols | 18 | francois challigne fifty and six sols |
francoicz bachelot trois Livres | 19 | francoicz bachelot three pounds |
francois guyet cinquante sols | 20 | Francois Guyet Fifty Sols |
francois gourdin trois Livres dix sols | 21 | François gourdin three pounds ten floors |
francois ollivier Lesne quatre Livres huit sols | 22 | from boisonnes, |
francoise bobet vingt sols | 23 | François Ollivier Lesne Four pounds Eight Sols |
francois legeay dix sept sols | 24 | francois legeay seventeen floors |
francois turbillon quatre Livres deux sols | 25 | francois turbillon four pounds two sols |
francois Robert trois Livres | 26 | francois Robert three pounds |
francois Berard quinze sols | 27 | François Bérard fifteen sols |