Catalan: Transcription Burial Molló 1671 Skip to main content
Making sense of old handwriting

Burials - Molló, Spain 1671


Below is an example of a death register from the church of Santa Cecília de Molló in the town of Molló in Catalonia, Spain.

Catalan/Trasncription/Molló C-D_deaths-f4r.jpeg

Transcription

line

Translation

 Vuj als·7 de Janer i67i mori Batiʃta ʃau fadri1 Today, the 7 of January 1671, died Batista Sau [faria
Sau
si centiadicho rebe los ʃagraments penitentia; eucharistia2Sausi centi a dit] received the sacraments of penance; Eucharist
 
noi  fou a temps la Unctio extrema, fou enterrat als·8 de3 There was no time for the Extreme Unction, he was interred the 8th of
 
dit falta ferli la nouena; honrei; pagar los terratjes4 the said without doing the novena1 & honors & pay for the land
 
la nouena es feta, les honres ʃon fates Uuj als·13 de mars·16715 The novena is done, the honors are today the 13 of March 1671
* * * * * * * * * * * * * * * *6 * * * * * * * * * * * * * * * *
 
Uuj als·19 de fabrer 1671·mori maria Moner, ats picot no7 Today the 19 of February 1671, died Maria Moner [] did not
Monerrebe los sagraments per hauer mort casi [h]ibitaneament;8 received the sacraments due to having died almost [instantaneously] &
 
no auisaren, fou enterrada als·20 de dit, falta fer ʃi la no-9 without warning, she was interred the 20th of the said, without the no-
 -uena y honres y pagar los terratjes la nouena es feta les10 -vena & honors & pay for the land. The novena was done, the
 
honres ʃon fetes als·28 de Abril·1671, los teratjes ʃon pa-11 honors done the 28th of April 1671. The terrains were pa-
-gats.12-id.
 * * * * * * * * * * * * * * * *13 * * * * * * * * * * * * * * * *
 
Vuj als·24 de Abril·1671, mori Cicilia nono Viuda relicta14 Today the 24th of April 1671, died Cicilia Nono, widow
Nonode pera marti nono, no feu testiment rebe los sagraments15Nonoof Pere Martí Nono, did not make testament, received the sacraments,
 
fou enterrada als·25 de dit falta ferʃi la nouena j les honre{s}16 was interred on the 25th of the said, without doing the novena & the honors
 
j pagar los terratjes·la nouena es feta, y los terratjes ʃon pagats.17& pay of the lands. The novena was done, & the lands were paid.
 
les honres ʃon fetes vuj als·31 de mars 167118 The honors are done today the 31st of March 1671
 * * * * * * * * * * * * * * * *19 * * * * * * * * * * * * * * * *
 
Vuj als·13 de maig 1671 mori magdelena frexa muller20
 Today the 13th of May 1671 died Magdalena Frexa, wife
frexade pera antoni frexa. rebe lo sagraments de la extrema Unctio, y21Frexaof Pere Antoni Frexa. She received the sacraments of the Extreme Unction, and
 lo Uiatich2. No pogue; perque ʃe feri, j no parlaua, no feu testa-22 the viaticum. She could not; because, she was injured and did not speak, did not make testa-
 
-ment, fou enterrada als·14 de dit, falta ferli la nouena j23 -ment, was interred on the 14th of the said, without doing the novena &
 
les honres, j pagar los terratjes. Los terratjes ʃon pagats, j lo no-24
 
the honors and pay of the terrain. The terrains were paid & the no-
 
-uena es feta. Les honres ʃon fetes Uuj als·26 de octubre.167125 -vena was done. The honors were done today the 26th of October 1671
* * * * * * * * * * * * * * * *26* * * * * * * * * * * * * * * *
 
Vuj als.2 de Juny.1671. mori elisabet municoi Uiuda27 Today the 2nd of June 1671 died Elisabet Municoi, widow
municoi
relicta3 de Ramon municoi rebe lo sagrament de la extrema28Municoiof Ramon Municoi, she received the sacrament and the Exreme
 
Unctio j fou absolta per donar ʃenyals de contritio, fou29 Untion & was absolved by giving signs of contrition, was
 
enterrada. als·3 de Juny, falta ferli la nouena j honres y pa-30enterred on the 3rd of June, without doing the novena & honors &
 
-gar los terratjes. La nouena es feta y pagada.31 pay of the terrains. The novena is done and paid.
* * * * * * * * * * * * * * * *32 * * * * * * * * * * * * * * * *
 
Vuj als.31 de Juliol. 1671 mori hjacinto bartran del uei-33 Today, the 31st of July 1671, died Jacinto Bartran from the neigh-
Bartran-nat d’espinauell rebe tots los ʃagraments fou enterrat als. 2 de34 Bartran-borhood of Espinavell, received all the sacraments, was interred the 2nd of
 
Agost, feu testament en poder de mo. Pera Julia[nott] de Campro-35 August, made testament in power of [mo] Peter Julia [] of Campro-
 
-don j falta ferli la nouena y honres y pagar los terratjes.36 -don & without doing the novena & honors & pay of the terrains.
 
Uuj als. 26 de octubre 1671 ʃon fetes les honres, la nouena es feta y37 Today, the 26th of October 1671 were done the honors, the novena is done and
 pagats los terrtjes.38paid the terrains
* * * * * * * * * * * * * * * *39 * * * * * * * * * * * * * * * *
 
Vuj als.9 de desembre..1671. mori Cicilia Pairo muller de Joan40 Today, the 9th of December 1671, died Cicilia Pairo, wife of Joan
Pajropairo rebe los ʃagraments, fou enterrada als·20 de dit, no feu testa-41PairoPairo received the sacraments, were interred the on the 20th of the said, did not make testa-
 
-ment, falta fer ʃi la nouena y les honre j pagar los terratjes.42 -ment, without doing the novena & the honors & pay of the terrains.
 
la nouena es feta j nopagada les hores ʃon fetes. Los terratjes ʃon43 The novena is done & {} the honors are done, the terrains
 pagats. –44 paid. –
  1. La novena: In the Roman Catholic Church the novena is a form of worship consisting of special prayers or services on nine successive days. A Novena for the dead is specifically intended for someone who has passed away and to help the deceased person thereby strengthening them through their journey in the afterlife.
  2. Viàtic = Viaticum: A Latin term in the Catholic Church referring to the Eucharist as given to a person near or in danger of death.
  3. Viuda relicta: this is another, often archaic way of saying "widow."

Arxiu Parroquial de Vic: Molló C-D_1 (1667-1766): Deaths 1572 p.4 r.
Image by Jacob A. Badal

data-content-type=""

The Catalan Tutorial
Introduction
Paleography Introduction