EJEMPLO DE REGISTRO BAUTISMAL

Volver a la página del Siglo XVI.

EL BALLESTERO, ALBACETE, ESPAÑA

Avila Tornadizos.jpg

 

Transcripción

Línea
Traducción
./. Año de 1593./.
1.
./. Year of 1593./.
Enel lugar del Ballestero y en la yglesia de[é]l a decisiete
2.
In the place of Ballestero and in its church on the seventeenth
de Enero de 1593 baptice a Andrez hijo de Ju[an]o de Cifuentes
3.
of January of 1593 I baptized Andrez son of Ju[an] Cifuentes
Andres/  y de Mari Martines su mujer forasteros estantes al presente y residen
4.
Andres/  and of Mari Martines his wife, from outside this parish, being present and currently residing
tes eneste lugar. Fueron sus padrinos Ju[an]o de Auñon
5.
in this place. His godparents were Ju[an]o Rodri
hijo de Diego de Auñon y Doña ynes hija de Ju[an]o Rodri
6.
son of Diego Auñon; and Doña ynes; daughter of Ju[an]o Rodri
gues Noguerol v[ecin]os del dicho lugar y fueron padrinos en
7.
gues Noguerol residents of said place and they were his godparents in
cathecismo exorcismo y sacrosanto
8.
catechism, exorcism and sacrosant.
[Rúbrica]
El L[icencia]do Augustin Perez
9.
[Signature]
El L[icencia]do Augustin Perez
 
 
 
En el dicho lugar y yglesia y el mismo dia mes y año
10.
In the said place and church and the same day, month, and year
baptice a Thomas hijo de Bernabe Ramos y de su mujer
11.
I baptized Thomas, son of Bernabe Ramos and of his wife
Tomas/  Mari Romera. vecinos del dicho lugar fueron sus padri
12.
Mari Romera, residents of the said place. His godparents were
nos en todo sebastian Monje Balenciano y su madre
13.
in all Sebastian Monje Balenciano and his mother
​​Mari Balenciana moradores del dicho lugar.
14.
Mari Balenciana, inhabitants of the said place.
[Rúbrica]
El L[icencia]do Augsutin Perez​​
15.
 [Signature]
El L[icencia]do Augustin Perez

Volver a la página del Siglo XVI.

1031 Joseph F. Smith Building

Provo, UT 84602

Phone: 801.422.1968

Email: cfhgoff@byu.edu