Os números

A medida que você examina os registros antigos, sempre haverá datas. Por tanto, é essencial compreender como os números e as datas funcionam na língua portuguesa.

Números

Nos registros portugueses, exsitem dois tipos prinicpais de números usados para expressar algarismos e datas. O primeiro grupo de números usados nos registros é o conjunto dos algarismos romanos. Embora possam apresentar algumas variações em relação aos usados hoje, geralmente também são simples de ler. O pesquisador deve estar consciente do uso comum de algumas letras minúsculas para representar os algarismos romanos, por exemplo, iii em vez de III. Recomendamos que o pesquisador verifique outros registros escritos pelo mesmo escriba para garantir a leitura correta de um determinado número. Verifique o gráfico de algarismos romanos abaixo. Alguns dos documentos mais antigos que se pode observar usam o seguinte símbolo:

  Este caractere tipo "U" significa o espaço entre as casas dos         milhares e das centenas.

  Por exemplo:

  ou "1 U DXCI" seria 1591.

Antes do "U", o escriba pode colocar um "1" em vez de um "M "(como em nosso exemplo de 1591.)

O segundo e mais relevante tipo de número são os algarismos arábicos, que são os mais amplamente usados ​​hoje. Geralmente são fáceis de ler, mas alguns às vezes são confusos porque sua forma pode ser semelhante a outros números, como 1 e 7, ou 5 e 9. Aqui estão alguns exemplos:

 

Ao datar documentos, a maioria dos registros usará numerais cardinais (um, dois, três  e etc) ou numerais ordinais (primeiro, segundo, terceiro e etc). Ao usar números cardinais, é necessário saber que o português coloca um e entre todos os números depós de vinte, por exemplo, vinte e um 21 ou cento e trinta e três 133. Uma exceção notável está entre os milhares e cem se houver outros números, por exemplo, mil e cem 1.100 em oposição a mil cento e vinte 1.120. Além disso, é importante observar que em muitos documentos mais antigos se escrevia he em vez de e.

Abaixo está um guia básico para números que você pode encontrar nos registros portugueses:

Arabic

Roman

Cardinal

Ordinal

1

I

umm/umaf

primeiro

2

II

doism/duasf

segundo

3

III

três

terceiro

4

IV

quatro

quarto

5

V

cinco

quinto

6

VI

seis

sexto

7

VII

sete

sétimo

8

VIII

oito

oitavo

9

IX

nove

nono

10

X

dez

décimo

11

XI

onze

décimo primero/undécimo

12

XII

doze

décimo segundo/duodécimo

13

XIII

treze

décimo treceiro/tredécimo

14

XIV

quatroze/catorze

décimo quarto

15

XV

quinze

décimo quinto

16

XVI

dezesseis

décimo sexto

17

XVII

dezessete

décimo sétimo

18

XVIII

dezoito

décimo oitavo

19

XIX

deznove

décimo nono

20

XX

vinte

vigésimo

21

XXI

vinte e um/uma

vigésimo primero

22

XXII

vinte e dois/duas

vigésimo segundo

23

XXIII

vinte e três

vigésimo treceiro

30

XXX

trinta

trigésimo

31

XXX1

trinta e um/uma

trigésimo primero

32

XXXII

trinta e dois/duas

trigésimo segundo

33

XXXIII

trinta três

trigésimo treceiro

40

XXXX

quarenta

quadragésimo

50

L

cinquenta/cinqüenta

quindragésimo

60

LX

sessenta

sexagésimo

70

LXX

setenta

septuagésimo

80

LXXX

oitenta

octogésimo

90

XC

noventa

nonagésimo

100

C

cem (cento…)

centésimo