Script Tutorial Login Logout HomeAbout


Click here to go to Marriage Records | Death Records | Family Books



Births were usually registered by the infant’s father or by a neighbor of the family within a few days of the event. A birth record includes the day and time of the birth; the newborn’s name; the parents’ names; the town where the birth occurred, which may be different than where it was registered; and the address of the house or hospital the birth took place in. Family information may be included, such as the parents’ ages, birthplaces or residences, marital statuses, and professions and the number of other children born to the mother.  

You may also find information about the grandparents. Corrections or additions to a birth record may have been added as a note in the margin. 

Image result for certidao de nascimentoBirth records could be completely handwritten records, or a form filled out with handwritten or typed text depending on the time period when they were created. Before the invention of photocopies, when people requested a copy of a birth record, the civil registration officials would provide a certificate of the record. Birth certificates could be a literal and complete transcription of the record or an extract of the same.  Each civil birth entry may contain the following information:

  • Fiven names and surname(s) of the newborn
  • The hour, day, month, and year of birth
  • The town (distinguishable from the municipality or judicial district of the birth)
  • The street address of the house, or the hospital, in which the birth took place
  • Declarant's marital status, age and/or place of birth and/or residence, and relationship to the new born child
  • Given names and surnames, birthplaces, age, domicile, professions, race and marital status of the parents and in some cases, dates of birth
  • Given names and surnames, birthplaces, professions, race and marital status of the maternal and paternal grandparents, and/or if they have died.
  • N​ames of the witnesses who were present for the act of recording the birth



Na Administráção do Concelho d’Aronches, as doze horas do
dia dois d’Agosto de mil novecentos e cinco lavrei o presente
assento de nascimento d’uma pessoa do sexo masculino, nas_
cida no dia tres de Julho do corrente anno pelas onze ho_
ras e tres quartos da manhã a qual se ha de chamar
Herculano, filho legitimo de Francisco d’Oliveira Mou_
ra Matoso e Joaquina do Rosario, cazados, elle padeiro
natural de Monte Mor o Velho e ambos residentes n’esta
Vila d’Arronches, neto paterno de Emilia Augusta
d’Oliveira Bras, natural da freguezia e vila da Figuei
ra da Foz, já fallecida e materno de José Francisco, ga
nadeiro, natural da Freguesia de S. Thiago, termo de
Portalegre e de Anna do Rosario, natural da Fregue
sia de S. Domingos tambem termo de Portalegre am
bos residentes n’esta villa d’Arronches. Foram teste
munhas Achianno Simões Pessoa, casado, commer
ciante, residente na Carpinheira de Campo, Con
celho de Monte Mor o Velho e João Martins Coelho, caza
do, commerciante tambem, residente n’esta villa, os
quais sei serem os proprios.
E para constar lavrei em duplicado este assento
que depois de lido conferido perante Francsico d’O
liveira Moura Matoso e as testemunhas foi por
todos assignado.
    Era ut supra​


In the Administration of the counsel of Aronches, at twelve hours of
the second day of August of nineteen hundred and five I made the present
birth entry of a person of the masculine sex, born
on the third day of July of the current year at eleven and 
three quarters hours of the morning which will be called
Herculano, legitimate sone of Francisco d’Oliveira Moura
Matoso and Joaquina do Rosario, married, he a baker
naturally from Monte Mor o Velho and both residents of this
Village of Arronches, paternal grandson of Emilia Augusta
d’Oliveira Bras, naturally from the parish and village of Figueira
da Foz, already deceased and maternal of José Francisco, 
cattlemen, naturally from the Parish of S. Thiago, term of
Portalegre and of Anna do Rosario, naturally from the Parish
of S. Domingos also a term of Portalegre both
residents in this village of Arronches. Witnesses were
Archianno Simões Pessoa, married, merchant,
resident of Carpinheira de Campo, Counsel
of Monte Mor o Velho and João Martins Coelho, married,
also a merchant, resident of this village, of
which I know to be the same.​​​
And for the record I made a duplicate of this entry
which after read and confirmed before Francisco d’O
liveira Moura Matoso and the witnesses it was
signed by everyone.
Era ut supra



header.png   For more examples of  Birth civil registration records c​lick here​.​​

To learn how to find similar additional documents from different countries and years, click here to visit the FamilySearch catalog. 

Terms of Use | Feedback ©2015 The Center for Family History & Genealogy and Department of History