Calendar & Dating
Days of the Week & Months
While records typically number the date, there are times when they will use the day of the week. Most romance languages follow the ancient Latin manner in naming the days of the week apart from saturni dies (day of Saturn) which was changed to Sabbat by Constantine I, and solis dies (day of Sun), which was changed in the First Council of Nicaea of 325AD to Dominicus Dies. However, Portuguese is the only romance language that does not follow this precedence. This is due to Saint Martin de Braga c.520-580AD, who was a recognized scholar, a prolific writer, and for his work in converting the inhabitants of Gallæcia (the modern-day Porto-Galicia region), eventually becoming the archbishop of Braga.
Due to the influence of St. Martin, the Portuguese language counts its days in feiras or 'free days' starting from Sunday. Below are the days of the week in Portuguese.
English |
Português |
Sunday |
Domigo |
Monday |
Segunda-feira |
Tuesday |
Terça-feira |
Wednesday |
Quarta-feira |
Thursday |
Quinta-feira |
Friday |
Sexta-feira |
Saturday |
Sábado |
Along with the day, records include the month. These are often abbreviated to conserve space. The months of September through December are often abbreviated with numbers such as 7bro for September. This may be confusing as September is the 9th month in the modern Gregorian calendar; the reason for this is that September comes from Latin septem or 'seven' as it was the seventh month in the ancient Roman calendar. Below are the months in Portuguese.
English |
Português |
Abbreviations |
Examples |
January |
Janeiro
|
Jano Janro |
![]() |
February |
Fevereiro
|
Fevro |
![]() |
March |
Março |
|
![]() |
April |
Abril |
|
![]() |
May |
Maio |
|
![]() |
June |
Junho |
|
![]() |
July |
Julho
|
|
![]() |
August |
Agosto
|
Agto |
![]() |
September |
Setembro
|
7bro |
![]() |
October |
Outubro
|
8bro |
|
November |
Novembro
|
9bro |
![]() |
December |
Dezembro
|
10bro Xbro |
![]() |
Dating Systems in Portugues Documents
In Portuguese records, the date is often the first information given, and it follows a regular pattern. The majority of records will begin with:
"Aos ___ dias do mês de ____ de_____ ...." which means: "On the ____ day of the month of _____ of __(year)__..."
or sometimes: "Aos ___dias do mês de ___ da era de ____..." which means: "On the ____ day of the month of _____ of the era of _____..."
Depending on the document, the days and years can be written in Cardinal, Arabic, or Ordinal numbers, often in the same document. For example, in this codex from Terrugem Portugal (1622-1776), we see various forms of recording the date.
On the same page, we see that one entry uses Arabic numerals:
“Aos 22 dias do mes de maio de 676....” |
"On the 22 day of the month of May of 676…." |
Yet in the next entry, the recorder uses cardinal numbers:
“Aos uinte esei dias do mes de Julho de seis centos estenta e seis annos....” |
"On the twenty-sixth day of the month of June of six hundred and seventy-sixth year…." |
Also, note that the recorder left out the thousands' place in these records when writing the year.
Other examples include:
Espírito Santo, Portugal (1568-1985) |
“Aos seiʃ diaʃ do meʃ de Janeiro da era sobre dita...” |
On the sixth day of the month of January of the above-mentioned date (1568).." |