Transcription
|
|
|
||
i3i
|
Die Dom[inic]a quarta mensis Septembris
anno D[omi]ni mil[esi]mo
|
|
131
|
On Sunday the fourth day of the month of September
in the year of the lord one thousand
|
Monmany ab
|
Septing[entesi]mo decimo octavo in
Ecc[lesi]a p[ariochia]le B[eat]ae M[ari]ae de Seva
|
|
Monmany with
|
seven hundred eighteen in the
parochial church of Saint Mary of Seva
|
Riquer
|
vic[en]s di[ocesi]s Rever[endi]s Petri[s] Prat
p[res]biter Monchiae Vicaris
|
|
Riquer
|
diocese of Vic. the reverend Petrus Prat,
priest of the monastery[,] vicar
|
|
ejusdem Ecc[lesi]ae tribis
continuis diebus festivis praemiis denuntia
|
|
|
of this church by banns [announced] on three
consecutive holy [festival] days
|
|
tionibus ab forma[tion]e S[antii] C[oncilii]
T[ridentini] fuerunt in Matrimon[i] conjucti
|
|
|
according to the format [required] by the Holy Council
of Trent were joined in marriage
|
|
Generius Monmany Juvenis
Cultor commor[ante]s in manso
|
|
|
Generius Monmany, a young man,
hired laborer in the farmhouse
|
|
Gazala par[och]iae S[ant]i Geneti de Tarradell
ejusden dio[cesi]s filius
|
|
|
of Gajala of the parish of Saint Generi of Tardell
of this diocese,
|
|
Legi[timatus] nat[ural]s Jacobi Monmany
q[uonde]m ag[rico]lae dictae par[ochi]ae
|
|
|
Legitimate and natural son of Jacobus Monmariny,
deceased, a farmer in said parish
|
|
d[e] Seva et Mariae annae ejus uxoris defunctii
/ex
|
|
|
of Seva and Maria Anna his wife deceased
and, of
|
|
una et Magdalena domicella
filia legitima nat[urali]s
|
|
|
the first [part], and Magdalena, young woman,
legitimate and natural daughter of
|
be Civitate Vici
|
Bonaventure Riquer q[uonde]m Sartoris d[e] SevaL et Mariae
|
|
certainly originating from
|
Bonaventure Riquer deceased a tailor of
Seva * and Maria
|
oriundi die vero
|
ejus uxoris vivenis /ex altera. Presentis Joanne
Aguilar
|
|
the city of Vic
|
his living wife. And another present [person] Joanne
Aguilar
|
E vero commorantis
|
lanae paratorae de Seva et Petris Hijalt
juvene cultore
|
|
Is certain the day
|
Lanus, shepherd of Seva and Peno Hizalt,
a young man, farm laborer
|
Sui obit[ib]us seva
|
ambo eujsdom de par[ochi]lae d[e] Seva Habita
per q[uod] licen[ti]is a Riera V[oster]. E[xcelence].
|
|
of his death taking place
|
both said same parish of Seva.
Having obtained a license from Riera Your Excellence
|
degenis
|
expedita Abadal nos dictis die et anno.
|
|
in Seva
|
issued [unknown two words] on the said day and year
|
|
Postea die inmediate sequenti
vesperes benedic[tus]. Nuptial.[e]
|
|
|
Afterward, on the day immediately following
they received the wedding blessing
|
|
in d[ict]a Ecc[lesi]a
|
|
|
in the said church
|
|
Capi[t]is matrim[onali]s penes dicti
Petri Prat in Scri[v]ania [de] Seva
|
|
|
The marriage contract in the possession of the said
Petrus Prat in the [parish ?] notary] office of Seva
|