NOMBRES ITALIANOS

LA IDENTIFICACIÓN DE LOS NOMBRES DE PILA


La identificación del sexo de una persona dentro de una partida de nacimiento, bautismo, matrimonio o entierro escrita en italiano puede lograrse por medio de un análisis del nombre de pila. Si la partida está escrita en latín, el sexo también puede deducirse analizando los nombres de pila mencionados en el documento, sin embargo, la siguiente descripción sólo se aplica a los registros escritos en italiano. El apellido, sin embargo, no será de ayuda alguna para determinar el sexo de una persona.


EL GÉNERO EN LOS SUSTANTIVOS​


Sustantivos comunes. Todos los sustantivos italianos se clasifican en dos categorías: masculino o femenino, incluso cuando algunos equivalentes en español no parezcan más femeninos que masculinos. Por ejemplo, la palabra italiana libro es masculina y la palabra casa es femenina.La regla: La mayoría de los sustantivos que terminan con o son masculinos. La mayoría de los sustantivos que terminan con ason femeninos.

Sustantivos propios. La regla mencionada más arriba se aplica también a los nombres de pila. Los nombres AdrianoAgostino Bartolomeo y Eugenio son claramente masculinos porque terminan con o. Si los padres deseaban dar estos a una hija usaban la versión femenina del nombre que termina con aAdriana,AgostinaBartolomea,Eugenia. De forma similar, un nombre que no termina con a u o puede utilizarse para un niño del sexo opuesto sustituyendo la letra final por a o oGiovanni-Giovanna.


DESVIACIONES DE LA REGLA GENERAL​


Nombres griegos. De vez en cuando encontrará una palabra que no se ajustan a la regla de las a-o. Los nombres masculinos de origen griego como Nicola y Andrea, por ejemplo, terminan con a. Por esta razón, se debe buscar otras palabras como ayuda para determinar el sexo de una persona y no interpretar erróneamente los nombres que no se ajustan a la regla.

Nombres terminados con "E." Un sustantivo que termina con la letra e podría ser masculina o femenina. El nombre Natale es femenino pero el nombre Emanuele es masculino. Ya que el nombre mismo no nos da pista alguna, cada vez que se decida el sexo de una persona cuyo nombre termina con e, le recomendamos que lo agregue a una lista de excepciones a la regla.

Origen de los nombres. One method of determining the gender of a name is to ascertain its origin. Daniele, (Daniel) was an old testament prophet. This name is therefore masculine. Iside is derived from Isis, the Egyptian goddess. It is feminine. Other examples include Matilde (feminine) and Cesare (masculine).

Sustantivos terminados con "I" o "T." Los nombres terminados con i o t son generalmente masculinos. Ejemplos: Giovanni,LuigiTancrediGiosafatIafet

Nombres femeninos terminados con vocal acentuada. Son pocos los sustantivos italianos que terminan con vocal acentuada. Ejemplos: Virtù(virtud), Castità(castidad) y Verità(verdad).

Nombres masculinos terminados con "io." Otro grupo pequeño de sustantivos masculinos italianos terminan con las letras io. Ejemplos: Mario,AurelioAmbrosioApollonioGervasio.


NOMBRES RELIGIOSOS


Nombres con referencia a María. La adoración de la virgen María influyó a muchos que nombraron a sus hijos según su nombre o según alguna de sus cualidades. Los nombres femeninos como ConcettaAssunta, Annunziata, AddolorataImmacolataIncarnata y Purificatason variaciones de los siguientes sustantivos o adjetivos relacionados con la vida de la virgen María:

concezione : conception
assunzione : ascension
annunziazione : annunciation
addolorata : grieved/sorrowful
immacolata : immaculate
incarnazione : incarnation
purificazione : purification

Algunos de estos nombres pueden también aparecer en sus versiones masculinas terminados con o, como por ejemplo: ImmacolatoAssuntoPurificato, etc.

Maria se utiliza frecuentemente como segundo nombre de varón. Ejemplos: Mateo Maria BoiardoGaleazzo Maria SforzaFrancesco Maria della Rovere,Giovan Maria Cecchi.

Nombres bíblicos. Además del nombre Maria, existen muchos nombres populares italianos tomados de la Biblia, especialmente del Antiguo Testamento. Ejemplos:

Elizabetta : Elizabeth
Gesù : Jesus
Giovanni : John
Giuseppi : Joseph
Mateo : Matthew
Paulo : Paul
Pietro : Peter

Nombres de santos. La Iglesia Católica ha honrado a muchas personas de la Biblia y de entre sus miembros sobresalientes mediante la canonización (proceso mediante el cual se declara "santo" a una persona). Muchos padres ponían a sus hijos nombres de santo. A menudo, el nombre de santo escogido para un niño coincidía con el nombre del patrono de un pueblo, ciudad, parroquia o sección de la ciudad o con el día del año en que se honraba a un santo en particular. En Génova, por ejemplo, el nombre Battista es muy popular. Bernardo es un nombre popular en Teramo. Otros nombres populares que honran a los santos son:

Females
Agata
Cecilia
Teresa
Males
Cristoforo
Francesco
Girolamo


OTROS NOMBRES POPULARES


Nombres de italianos famosos. La historia de Italia está repleta de personajes notables cuyos nombres han servido de inspiración a los padres para nombrar a sus hijos por muchos años. Ejemplos: AntonioAdrianoAgostinoVittorioEmanueleAmadeoUmbertoElenaMargheritaYolandaMafalda,GaribaldiDanteMichelangelo.

Nombres populares de origen romano Muchos niños italianos han recibido antiguos nombres romanos: FaustusSeverusCalvusPaulusTaurinusProbus,Victor. Sin embargo el final -us se cambia a -o en el italiano moderno. Los números ordinales romanos también se usan como nombres de pila: PrimoSecondo,QuintoSestoSettimoOttavioDecio.

Latin names. In the provinces of Lazio and Umbria, many old Latin names are popular. Examples: AscanioCatulloCesareLivioTarquinioVirgilio.

Variaciones geográficas. Debido a las diferencias culturales entre la Italia meridianal (Sur) y la Italia septentrional (Norte), muchos nombres tienen formas diferentes. Ejemplos:

South North
Peppe Beppo
Nicola Niccolò
Angelo Agnolo
Gabriele Gabriello
Raffaele Raffaello



Referencia

Para ver pautas más detalladas sobre la lectura de los manuscritos italianos, le recomendamos el siguiente recurso, del cual se ha tomado y traducido la mayoría de esta sección: Italian Records Extraction - An Instructional Guide, © by Intellectual Reserve.​

​​​​​​​​​​​​