ESCRITURA PORTUGUESA

HISTÓRIA DA ESCRITA PORTUGUESA


Os documentos portugueses do período de 1500 à 1800 podem ser divididos em duas categorias baseadas no estilo manuscrito utilizado:

Documentos no estilo secretário, chamado em portugues: Cortesana, e seu derivado mais desafiador: Procesal, usado de 1500 à 1640.​

 

Documentos do estilo humanístico, utilizados de 1550 à 1800.

Abaixo há exemplos desses estilos de manuscrito.​

Visualizar muestras de estos diferentes estilos

 

VOCÊ CONSEGUE!!

​Ao ler um documento antigo em qulquer idioma, a primeira atitude a ser adotada é a de que "você consegue". Este estudo irá centrar-se no fato de que, com prática qualquer um pode aprender a ler documentos latino-americanos ou portugueses escritos em português depois de 1640. Da mesma forma, é possivel ler registros paroquiais de 1500 a 1640 e, com paciência e prática, também é possível dominar a leitura de documentos mais longos como testamentos.​

Olhando para a escrita itálica abaixo, o leitor deve ter certeza de que com prática, a leitura 

 Al observar la muestra de escritura itálica en la página de muestras, el lector debería recibir la seguridad de que con práctica es posible dominar la lectura de documentos hispanos en la escritura itálica, especialmente los que son breves y cuyo formato suele repetirse, tal como en el caso de los registros de bautismales. Para las personas con poca fluidez en la lengua castellana, la habilidad de extraer datos de documentos más largos escritos en itálica, e incluso en cortesana o procesal en el caso de documentos de formato corto y repetitivo, pueden dominarse con paciencia y estudio.

Al aprender a leer textos más extensos o en estilo de escritura procesal anterior al siglo XVII, es posible que uno necesite más práctica antes de dirigirse a los archivos. Es por esta razón que se incluye en este sitio una sección de bibliografía en la que se mencionan importantes obras sobre Paleografía. Todas estas ofrecen una variedad de documentos, en varios estilos de escritura, que le ayudarán a practicar mediante la comparación con las transcripciones proporcionadas. Es posible obtener la mayoría de estos libros en bibliotecas públicas o en universidades importantes o por medio del servicio de préstamos interuniversitarios.

El contenido de este sitio trata de documentos escritos en lengua española o castellana. Si bien en España se utilizan otros tres idiomas (catalán, gallego y euskera o vasco), en la práctica los registros históricos creados entre 1500 y 1800 están escritos en castellano y catalán. Además, durante el periodo anterior a 1500 en el Reino de Castilla, existen documentos escritos en latín, y en Cataluña hasta el siglo XIX. Este sitio no incluye instrucciones para la lectura de documentos en dichos idiomas.

EXEMPLOS
Itálica
sample image
Redonda
sample image
Cortesana
sample image
Alemã
sample image
Procesal
sample image
​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​